【シャニソン】最近の若者は夏葉が言っていた「オーパッキャマラード」を知らない?

41: 名無しさん 24/11/02(土)00:15:10
摩美々トランペットやってそう

 

45: 名無しさん 24/11/02(土)00:15:40
クラリネットの破壊呪文?

 

49: 名無しさん 24/11/02(土)00:16:38
「Au pas camarade」と書いて「友よ、さあ行こう」の意味

 

61: 名無しさん 24/11/02(土)00:20:01
夏葉ってトンチキな面ばかり目立ちがちだけど実際は基本いいお姉さんしてるよね

 

118: 名無しさん 24/11/02(土)00:38:56
夏葉のおまじないの意味わからないけどなんか有名なネタなん?

 

123: 名無しさん 24/11/02(土)00:40:24
>>118
オーパッキャラマドパッキャラマドパオパオッパッパッパ
クラリネット壊しちゃった

 

127: 名無しさん 24/11/02(土)00:41:45
>>123
クラリネットじゃん!

 

144: 名無しさん 24/11/02(土)00:48:03
>>118
>原曲はフランス語で、「オパッキャマラド」の部分は「Au pas, camarade」と表記されます。
>これは「友よ、一歩一歩行こう」という意味です。
>出したい音階の音が出せずに焦る我が子に向かって、「大丈夫だよ、練習して、一つ一つ音を出せるようになっていこう」
>と励ます父親の台詞です。
だそうですよ…!

 

149: 名無しさん 24/11/02(土)00:50:11
小糸
実はしっかりした格言だとびっくりするからやめな

 

153: 名無しさん 24/11/02(土)00:52:13
クラリネットを壊しちゃったのその部分てちゃんと意味合ったのか…

 

引用元: https://www.2chan.net

11 件のコメント

  1. 名無しさん : 2024/11/04(月) 21:53:35 ID:g5ODg3MzA

    小糸ちゃんばりに原語版から改変してたんですねぇ…

  2. 名無しさん : 2024/11/03(日) 14:00:12 ID:A1NzQwMTQ

    玉ねぎの歌じゃないの?

  3. 名無しさん : 2024/11/03(日) 08:58:02 ID:YwODM1MzI

    ここで見なかったら元の設定には触れなかっただろう
    あれ大人目線のパートあったのか

    3
  4. 名無しさん : 2024/11/03(日) 08:38:05 ID:U0NTQ4MzE

    サビの歌詞の翻訳を諦めて原語そのままにしたケースかな

    4
  5. 名無しさん : 2024/11/02(土) 20:58:37 ID:k0Mjc4Nzc

    ここまで意味違うと翻訳というより作詞やな

  6. 名無しさん : 2024/11/02(土) 20:56:39 ID:c3MDE0OTA

    ふふっ、ミハルスでしょ?
    知ってる知ってる物知りだから、私

  7. 名無しさん : 2024/11/02(土) 20:51:03 ID:IxMzEzNjg

    壊れたんじゃなくて吹き方知らんだけだったのか…

    8
  8. 名無しさん : 2024/11/02(土) 19:07:52 ID:ExNzc1MDg

    突然出て来る見覚えのある色とサイズの画像の方に吹いてしまったんですよ…!

    12
  9. 名無しさん : 2024/11/02(土) 19:05:16 ID:IzNjMyNTQ

    親父のクラリネットを壊して焦るガキんちょの歌じゃなかったのか
    和訳の時に原詩からニュアンス変わったのかな

    11
  10. 名無しさん : 2024/11/02(土) 18:50:35 ID:c2MjQzMjc

    小学校で歌わんかったか?

  11. 名無しさん : 2024/11/02(土) 18:49:18 ID:EyOTMxNDA

    若者じゃないけど知らないんですよ

    2

コメントをする